Le fort St André de Villeneuve-les-Avignon
IMG_1664
MARSEILLE EARLY IN THE MORNING

Le marché aux poisson se trouve au Vieux Port

LES DENTELLES DE MONTMIRAIL

Une journée d'hiver/ A day mid January/ En vinterdag

VISITER AIX-EN-PROVENCE

Cette fontaine captive notre regard/ One of the many amazing fountains in the city/ Ett härligt uttryck pâ dessa "vattenkranar"

CHÂTEAUNEUF-DU-PAPE

Visite d'une cave à Châteauneuf-du-Pape/ A winetasting including a visit in the cellar/ Vinprovning med besök i vinkällaren

L'ABBAYE DE SENANQUE

The twelfth century architecture is in harmony with the lavender/ Elvahundratalsarkitekturen passar fint med lavendel

ST.REMY-DE-PROVENCE

Jour de marché/ A lively market day/ Frukt och grönt och mycket annat finns pâ marknaden

LES ALPILLES

Un parc chic et soigné A beautiful estate in the Alpilles En välskött park

MENERBES DANS LE LUBERON

La rue principale The charming main street Huvudgatan

LE VIEUX PORT DE MARSEILLE

L'art de vivre/ The art of relaxing in the middle of the busy city/ Konsten att koppla av mitt i storstaden

L'ABBAYE DE SENANQUE

Un endroit qui vaut le détour/ A place of peace and harmony/ Ett sevärt kloster byggt pâ elvahundratalet

L'ABBAYE DE MONTMAJOUR

Un exposition temporaire/ A temporary exhibition/ en tillfällig utställning

EN CAMARGUE

Les gardians au travail à la manade/ The guardians at work/ Vita hästar och svarta tjurar

LA MONTAGNE STE VICTOIRE

L'un des motifs favoris de Paul Cézanne/ The mountain was one of the painter's favorite subjects/ Berget var ett av Cézannes favoritmotiv

ST PAUL-DE-MAUSOLE

Un moment de repos/ A peaceful moment/ En stunds vila i skuggan av Vincent Van Goghs rum pâ kliniken

me & croco.png

Je m'appelle Elisabeth Sandebring Lecomte et je suis Guide Interprète Conférencier. D'origine suédoise, j'ai habité Paris et c'est là que j'ai découvert ce métier. Je vis à Avignon depuis une vingtaine d'années. Cette region si belle et intéressante est devenue une véritable passion que j'aimerais partager avec vous.

 

Je réalise des visites en Provence surtout mais également sur la Côte d'Azur; soit en minibus ou en car pour des groupes.  

 

Je propose les visites en anglais, suédois (qui est ma langue natale) et français.

 

Le travail de Guide Interprète Conférencier me permet de vivre presque toutes mes passions: l'art, l'architecture, l'histoire et les voyages.

 

J'organiserai pour vous un programme sur mesure; je vous donnerai une vision globale mais également des informations plus particulières. Je guide dans les musées et je vous accompagne lors des balades hors des sentiers battus.

 

 

 

 

Votre guide

PROVENCE BLUE TRAVEL

Votre guide Elisabeth Sandebring Lecomte