top of page
Le fort St André de Villeneuve-les-Avignon
IMG_1664
MARSEILLE EARLY IN THE MORNING

Le marché aux poisson se trouve au Vieux Port

LES DENTELLES DE MONTMIRAIL

Une journée d'hiver/ A day mid January/ En vinterdag

VISITER AIX-EN-PROVENCE

Cette fontaine captive notre regard/ One of the many amazing fountains in the city/ Ett härligt uttryck pâ dessa "vattenkranar"

CHÂTEAUNEUF-DU-PAPE

Visite d'une cave à Châteauneuf-du-Pape/ A winetasting including a visit in the cellar/ Vinprovning med besök i vinkällaren

L'ABBAYE DE SENANQUE

The twelfth century architecture is in harmony with the lavender/ Elvahundratalsarkitekturen passar fint med lavendel

ST.REMY-DE-PROVENCE

Jour de marché/ A lively market day/ Frukt och grönt och mycket annat finns pâ marknaden

LES ALPILLES

Un parc chic et soigné A beautiful estate in the Alpilles En välskött park

MENERBES DANS LE LUBERON

La rue principale The charming main street Huvudgatan

LE VIEUX PORT DE MARSEILLE

L'art de vivre/ The art of relaxing in the middle of the busy city/ Konsten att koppla av mitt i storstaden

L'ABBAYE DE SENANQUE

Un endroit qui vaut le détour/ A place of peace and harmony/ Ett sevärt kloster byggt pâ elvahundratalet

L'ABBAYE DE MONTMAJOUR

Un exposition temporaire/ A temporary exhibition/ en tillfällig utställning

EN CAMARGUE

Les gardians au travail à la manade/ The guardians at work/ Vita hästar och svarta tjurar

LA MONTAGNE STE VICTOIRE

L'un des motifs favoris de Paul Cézanne/ The mountain was one of the painter's favorite subjects/ Berget var ett av Cézannes favoritmotiv

ST PAUL-DE-MAUSOLE

Un moment de repos/ A peaceful moment/ En stunds vila i skuggan av Vincent Van Goghs rum pâ kliniken

PROVENCE BLUE TRAVEL

Kontakta mig

Kontakt

Skriv ett mail eller kontakta mig på telefon. Jag svarar gärna på dina funderingar och hjälper dig att skräddarsy ett program. Vill du ha en guide för en halvdagstur till fots i till exempel Marseille, Avignon, Aix-en-Provence, Nimes eller Uzès så gör jag gärna en guidad promenad. Ni kan vara två personer eller en stor grupp som reser i buss.

 

Jag har erfarenhet av stora grupper likaväl som små individuella program. Jag har arbetat i många år med olika typer av grupper. Provence och Rivieran har så mycket att erbjuda för olika typer av resor.

 

Priserna baseras efter antal personer, antal km vid bilutflykter och upphämtningsplats; jag kan föresla promenader till fots, jag kan köra bil eller en minivan eller reservera en buss med chaufför.

 

Elisabeth Sandebring Lecomte

PROVENCE BLUE TRAVEL

telefon +33(0)6 22 69 63 83

 

elisabeth-lecomte@sfr.fr

 

 

 

 

Tack för ditt mail. Jag âterkommer sâ snart som möjligt.

Praktisk information

 

Fransk guide examen Guide Conférencier n° A.H. 06 84 012 - svenska, engelska, franska

Fransk guide examen Guide Interprète n° G.A. 03 84 001 P

Transport licence n° 2014/93 för max 9 platser

Försäkring RC n° 50239165A

 

 

bottom of page